1 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 Gorilla-tanden? Ziet iemand die? 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,764 Onder de moordschijven. 3 00:00:15,306 --> 00:00:18,601 En het is uit met de pret. - Ik heb nog niks gezegd. 4 00:00:18,685 --> 00:00:23,231 Je gaat zo heus wel schreeuwen dat we niet aan het schip werken. 5 00:00:23,356 --> 00:00:26,818 Dit is de nieuwe Korvo. Ik ben zo chill AW. Chill Als Wat. 6 00:00:27,318 --> 00:00:28,445 Is dit voor de laser? 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,698 Dat is uit de film Congo, dit is uit het boek. 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,326 En Lego-steentjes beschadigen de loop. 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Dus je begint niet over de missie? 10 00:00:37,287 --> 00:00:40,749 Ik trek eerst een blikje bier open en maak mijn mantel los. 11 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 Code rood. We moeten naar het schip. 12 00:00:47,255 --> 00:00:51,926 Dit is de Lego-versie van The Firm. Helemaal opnieuw. 13 00:00:52,177 --> 00:00:56,639 Hé, denk om mijn shirt. Weet je hoeveel Corona's ik ervoor moest drinken? 14 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 De Ragnar is dood. We zijn 'm vergeten te voeren. 15 00:01:00,435 --> 00:01:02,854 De wat? - Ik ben een echte Solar Opposite... 16 00:01:02,979 --> 00:01:05,523 ...maar ik weet niet wat je bedoelt. 17 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 Ragnars herinneren ons aan ons thuis. 18 00:01:08,568 --> 00:01:11,863 En nu is ie dood. Maar het werkt nog wel. 19 00:01:14,866 --> 00:01:17,869 Die dode Ragnar is een waarschuwing voor ons gedrag. 20 00:01:18,453 --> 00:01:22,207 We verneuken onze soort. - Nee, we hebben de Pupa. 21 00:01:22,207 --> 00:01:25,794 Die had de planeet moeten terravormen. - Rustig nou, Korvo. 22 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 We zijn gewoon prima aliens. 23 00:01:28,713 --> 00:01:31,716 Zo belangrijk zijn we niet. - Dus wel. 24 00:01:31,800 --> 00:01:35,095 Als de Pupa z'n werk niet doet, is het klaar met ons. 25 00:01:35,095 --> 00:01:38,264 Er zijn toch nog 99 schepen die hetzelfde doen? 26 00:01:39,140 --> 00:01:42,018 Wat bedoel je? - Dat zeg jij elke ochtend... 27 00:01:42,102 --> 00:01:45,772 ...als je ons verhaal weer uitlegt. Kijk maar. 28 00:01:47,607 --> 00:01:51,903 Planeet Shlorp was een perfecte utopia. Tot de asteroïde insloeg. 29 00:01:52,779 --> 00:01:55,156 100 volwassenen kregen een Pupa... 30 00:01:55,281 --> 00:02:00,078 ...en gingen op zoek naar een nieuwe thuisplaneet. 31 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 Wij crashten op aarde, een overbevolkte planeet. 32 00:02:03,206 --> 00:02:07,544 Ja, dat was ik. Die met die Pupa. Ik ben Korvo, en dit is mijn show. 33 00:02:07,669 --> 00:02:10,547 Nu laat ik de Pupa vallen. Dit is belachelijk. 34 00:02:10,547 --> 00:02:15,635 Ik haat aarde. Met die stomme mensen. Waarom reizen ze niet meer in blimps? 35 00:02:15,635 --> 00:02:20,306 Jammer dat er ooit eentje explodeerde. Geef 't een plek en kom op met die blimps. 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,481 Je hebt gelijk. Nog 99 andere teams... 37 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 ...dus onze planeet is vast al gered. 38 00:02:30,567 --> 00:02:33,611 En wij zijn vast het slechtste team. - Ik wil het weten. 39 00:02:33,736 --> 00:02:35,905 Aisha, kun jij scannen voor een ander team? 40 00:02:35,989 --> 00:02:38,950 Hoeft niet, we hebben allemaal hetzelfde OS. 41 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Allemaal verbonden. Wil je een clip zien? 42 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 Het is wel een druk bezocht pad. 43 00:02:43,913 --> 00:02:47,584 Doe het op het Net Alsof Dek. Als een verhaaltje voor het slapengaan. 44 00:02:47,584 --> 00:02:52,505 Zoals Fred Savage in The Princess Bride. - Ja, geweldige film. 45 00:02:52,589 --> 00:02:55,800 Ik wil je al jaren vermoorden met iocaanpoeder. 46 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 Dat is stom. - Princess Bride. 47 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 Princess Bride. 48 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Goed dan. 49 00:03:03,391 --> 00:03:06,561 We doen geen Princess Bride. Niet met zo'n stom liedje. 50 00:03:08,855 --> 00:03:12,692 Waarom moet het altijd leuk zijn? - Even kijken wat we kunnen wissen. 51 00:03:13,651 --> 00:03:17,780 Net de kamer van Fred Savage. - Aisha, dan ben jij Peter Falk. 52 00:03:17,864 --> 00:03:20,658 Activeer snor en bril-protocol. 53 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 Lang geleden werd onze planeet geraakt door een asteroïde. 54 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Vlak voor de explosie kregen 100 volwassenen een Pupa... 55 00:03:36,341 --> 00:03:39,928 ...en ze gingen op zoek naar een nieuwe thuisplaneet. 56 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 Het verhaal van team 1. 57 00:03:42,764 --> 00:03:43,932 Ballistochorie Team 1 58 00:03:43,932 --> 00:03:48,228 Volgens scans is er een klasse M-planeet op 67857-S. 59 00:03:48,228 --> 00:03:50,104 Ja, ik stel de koers in. 60 00:03:50,188 --> 00:03:53,775 Zie je hoe die assistent z'n werk doet zonder te zaniken, Terry? 61 00:03:53,775 --> 00:03:56,694 Omdat het een sukkel is. Dat ziet elke sukkel meteen. 62 00:03:56,819 --> 00:03:58,571 Activeer landingsprocedure. 63 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 Als leider is het mijn plicht over jullie te waken. 64 00:04:29,352 --> 00:04:33,564 Jullie fouten zijn mijn fouten. Samen brengen we dit offer... 65 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Voor de Pupa. 66 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Oké, duidelijk. 67 00:04:43,700 --> 00:04:47,036 We staan gewoon voor joker. En jij wrijft het erin, Aisha. 68 00:04:47,120 --> 00:04:49,247 Wij kunnen ook in het gras rollen. 69 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 Jullie kunnen niks. - Onzin. 70 00:04:51,124 --> 00:04:54,711 Wij zijn beter. - Goed. Een team dat het slechter deed. 71 00:04:57,088 --> 00:05:02,969 Ballistochorie Team 2 72 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Wat een prachtige planeet. 73 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 Als leider wil ik even zeggen hoe trots ik ben. 74 00:05:26,868 --> 00:05:30,079 Ik wilde een slecht team zien. - Wacht nou maar. 75 00:05:30,163 --> 00:05:33,750 Wat jullie nodig hebben, heb ik nodig. Want dit doen we samen. 76 00:05:33,750 --> 00:05:37,837 Maar als je bij me wil binnenkomen, laat je je treurnis buiten. 77 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 Niemand fuckt met een golf superheet gas. 78 00:05:45,345 --> 00:05:47,930 Wil je er nog eentje zien? - Ja, kom maar op. 79 00:05:49,682 --> 00:05:54,687 Ballistochorie Team 3 80 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 De Pupa heeft 't naar z'n zin. 81 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Zo veel bessen als we op kunnen en het beste team dat je je kan wensen. 82 00:06:16,626 --> 00:06:20,797 Nog geen menselijke vervuiling. Geen snelwegen of wolkenkrabbers. 83 00:06:20,797 --> 00:06:23,049 Waren wij maar op zo'n planeet geland... 84 00:06:23,049 --> 00:06:24,384 Jezus Christus. 85 00:06:30,014 --> 00:06:32,809 Ja, T-rex voor de winst. 86 00:06:32,809 --> 00:06:37,647 Daar kunnen zij niks aan doen. Is er ook een team dat niet gedood werd? 87 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 Ballistochorie Team 4 88 00:06:46,614 --> 00:06:50,618 Droom maar lekker, kleine Pupa. - O, hij terravormt in zijn slaap. 89 00:06:50,618 --> 00:06:54,414 Maar een Pupa is toch een huisdier? - Is ie dat dan niet? 90 00:06:54,539 --> 00:06:58,918 Misschien moeten we hem geen kluif meer geven of in de zandbak laten kakken. 91 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 Staat de verwarming aan? 92 00:07:04,298 --> 00:07:06,843 Hun zon ging nova? Kunnen wij dat ook? 93 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 Zoek dan een isotoop... 94 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Niet zeggen. Dat zijn drie dode teams op rij. 95 00:07:11,222 --> 00:07:13,391 En? - Dat is toch geen toeval? 96 00:07:13,391 --> 00:07:17,395 De ruimte is gevaarlijk. - Absoluut, heb je nog meer dode teams? 97 00:07:17,520 --> 00:07:21,149 Zonder verhaal. Ik wil niet emotioneel geraakt worden. 98 00:07:21,149 --> 00:07:24,193 Oké. Team 5 kreeg problemen op Robot World. 99 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 Team 6 nam een duik in een gifzee. 100 00:07:26,237 --> 00:07:29,615 Teams 7 en 8 vielen in een kloof. 101 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 Jezus, wat wreed. Heb je wat neutraals? 102 00:07:32,452 --> 00:07:33,369 Ja hoor. 103 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 Ballistochorie Team 9 104 00:07:36,205 --> 00:07:39,542 We hebben onze planeet gevonden. - Een sneeuwplaneet? 105 00:07:39,542 --> 00:07:42,879 Nee, het lijkt op een tropisch paradijs. 106 00:07:42,879 --> 00:07:45,673 Ja, lekker surfen. Zet koers naar... 107 00:07:46,424 --> 00:07:49,343 We zijn gevangen in een trekstraal. 108 00:08:00,938 --> 00:08:02,148 Is dat een smeris? 109 00:08:02,148 --> 00:08:04,817 We doen niets verkeerd. Laat mij maar. 110 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 Kan ik u helpen, agent? 111 00:08:08,321 --> 00:08:12,116 We krijgen meldingen over ongedierte. Hebben jullie last? 112 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Wat is een ongedierte? 113 00:08:14,702 --> 00:08:17,955 Een harig wezen dat je lichaam overneemt. 114 00:08:18,206 --> 00:08:21,417 Mag ik het schip even doorzoeken? - Graag. Dank u. 115 00:08:22,710 --> 00:08:26,672 Ze kunnen overal zitten. Ik wil zeker weten dat je ze niet hebt. 116 00:08:27,089 --> 00:08:28,257 Ben jij een Shlorpiaan? 117 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 Ja, mijn hele team. Onze planeet werd geraakt door... 118 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 Stuur assistentie. 119 00:08:32,637 --> 00:08:35,556 Laat me onmiddellijk los. - Irvis, wat gebeurt er? 120 00:08:35,640 --> 00:08:38,684 Dit is een misverstand. - Wat doe je met mijn schatje? 121 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 We zochten alleen maar een nieuw thuis. 122 00:08:53,199 --> 00:08:56,869 Ja, onschuldige planeten terravormen. Misselijkmakend. 123 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 Ballistochorie Team 10 & 11 124 00:09:00,915 --> 00:09:03,793 Ongelofelijk. Ze zien er niet eens kwaad in. 125 00:09:03,793 --> 00:09:08,047 Daarom zit ik bij de politie. Om dit soort viespeuken op te ruimen. 126 00:09:12,218 --> 00:09:14,095 Wat was dat? - Zilverpolitie. 127 00:09:14,095 --> 00:09:18,182 Shit, die arresteren altijd Shlorpianen. - Je kan geen planeet opeisen. 128 00:09:18,307 --> 00:09:21,936 Sla die met ruimtepolitie maar over. Dat wil ik niet zien. 129 00:09:23,688 --> 00:09:28,818 Luister goed, we pikken deze planeet in. En we beschermen de Pupa. 130 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 En intussen gaan we lekker breed worden. 131 00:09:31,445 --> 00:09:34,240 Lekker, bro. - Push-up-race. Nu. 132 00:09:34,240 --> 00:09:37,243 Die zijn gespierd. - Zelfs hun Pupa. 133 00:09:37,243 --> 00:09:40,580 Kijk nou, die schopt zo een zandkasteel om. 134 00:09:43,583 --> 00:09:47,336 Wacht even. Dat andere team werd ook opgegeten door een T-rex. 135 00:09:47,420 --> 00:09:50,047 En? - Nou, dat is dubbelop. 136 00:09:50,131 --> 00:09:52,008 Het is zo gegaan. - Ik vind het niks. 137 00:09:52,008 --> 00:09:55,177 Je had 't kunnen uitsmeren. - Daar gebeurt 't te vaak voor. 138 00:09:55,261 --> 00:09:58,806 Hoeveel planeten hebben dan T-rexen? - We gaan 's kijken. 139 00:10:00,558 --> 00:10:05,021 in de armen van de engel 140 00:10:06,105 --> 00:10:11,068 vlieg je weg van hier 141 00:10:12,278 --> 00:10:17,908 weg uit deze donkere kille hotelkamer 142 00:10:18,659 --> 00:10:23,331 en de eindeloosheid die je zo vreest 143 00:10:24,749 --> 00:10:29,337 je bent uit het wrak getrokken 144 00:10:30,254 --> 00:10:32,548 Sorry, het is allemaal mijn schuld. 145 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 We hadden hier niet moeten komen. 146 00:10:36,969 --> 00:10:42,725 je ligt in de armen van de engel 147 00:10:43,225 --> 00:10:47,938 hopelijk vind je 148 00:10:48,439 --> 00:10:52,443 hier ergens rust 149 00:10:55,446 --> 00:11:01,202 je ligt in de armen van de engel 150 00:11:01,702 --> 00:11:06,290 hopelijk vind je 151 00:11:06,791 --> 00:11:10,628 hier ergens rust 152 00:11:19,470 --> 00:11:23,557 42 teams opgegeten door een T-rex? - Het zijn hele sterke dino's. 153 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 Da's bijna de helft. 154 00:11:24,684 --> 00:11:28,437 En zij zijn carnivoren en jullie planteneters. Dus dat voedt niet eens. 155 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Het zijn gewoon eikels. 156 00:11:29,689 --> 00:11:32,900 Zijn er ook teams zoals wij zonder dinosaurussen? 157 00:11:33,567 --> 00:11:37,988 Team 63 heeft zes maanden op een bewoonde planeet gezeten. 158 00:11:39,156 --> 00:11:42,618 Geen leuke dingen vandaag. We gaan het schip repareren... 159 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 ...zodat we een lege planeet kunnen vinden. 160 00:11:46,038 --> 00:11:48,082 Kop dicht of ik zap jullie dood. 161 00:11:48,082 --> 00:11:49,166 Goeie gast. 162 00:11:49,250 --> 00:11:53,045 Kapitein Zarg met zijn doodstraal. Wat een verrassing. 163 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 Ik moet nog een date zoeken voor het bal. 164 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 Niemand die jou vraagt. Je bent een alien. 165 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 Voor ons zijn zij de aliens... 166 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Hé, zo'n grote vogel is eigenlijk een T-rex. 167 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 En jij bent een bitch. 168 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Yumyulack heeft gelijk. Maar daarom moeten we er zijn voor elkaar. 169 00:12:12,857 --> 00:12:16,569 Geen ruzies meer. - Omdat Jesse altijd uitslaapt. 170 00:12:16,569 --> 00:12:20,114 Anders zwel ik op. - Kop dicht. Korvo heeft gelijk. 171 00:12:20,114 --> 00:12:23,159 Als jullie ruziemaken, loopt het slecht af. 172 00:12:24,910 --> 00:12:27,163 Al vijf maanden lang ruimteregen. 173 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 Zonder de bordspellen waren we gek geworden. 174 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 Hé, je speelt vals. 175 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 Als leider bepaal ik de regels. - Vuile hufter. 176 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Pas op voor die ruimtesonde. 177 00:12:46,390 --> 00:12:48,434 Holy shit, dat was op het nippertje. 178 00:12:49,226 --> 00:12:54,148 Die was van de Voyager 1, uit de jaren 70. Geleerd van Sesamstraat. 179 00:12:54,148 --> 00:12:57,526 Nou, wij worden toch niet geraakt. Heb je iets dichter bij huis? 180 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 Team 65 landde op een beverplaneet. 181 00:13:04,992 --> 00:13:06,911 Hou eens op. - Ik kan 't niet helpen. 182 00:13:06,911 --> 00:13:09,455 Ik krijg jeuk van die bevers. 183 00:13:09,455 --> 00:13:11,457 Wie heeft mijn nootjes opgegeten? 184 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 Niemand, ze smaken naar sploofs. - Iemand heeft ze opgegeten. 185 00:13:15,920 --> 00:13:18,047 Gewoon verloren. - Helemaal niet. 186 00:13:18,047 --> 00:13:22,134 Als niemand respect toont, sloop ik lekker de dam. 187 00:13:22,218 --> 00:13:25,554 Stop, je maakt de bevers bang. - Jullie stalen m'n nootjes. 188 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 Ik haat het hier. En ik haat jullie. 189 00:13:27,765 --> 00:13:32,812 Als je niet ophoudt over je nootjes gebruik ik dit doemdag-apparaat. 190 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Nootjes. Jij hebt mijn nootjes opgegeten. 191 00:13:36,106 --> 00:13:38,067 Nootjes. Nootjes. 192 00:13:41,529 --> 00:13:45,616 Had ie de nootjes opgegeten? - Nee, ze lagen achter in de kast. 193 00:13:45,616 --> 00:13:49,954 Elk team heeft een Terry. Dat we nog niet dood zijn. 194 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 Ik zou je moeten sealen als een ham. 195 00:13:52,623 --> 00:13:56,669 Het is niet altijd de Pupa-expert, de replicanten kunnen er ook wat van. 196 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 Niet mijn naam in je mond nemen. Wij zorgen helemaal niet voor shit. 197 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 Da's niet helemaal waar. 198 00:14:04,134 --> 00:14:08,097 Na een hele dag voedingsstoffen van zeeschelpen schrapen... 199 00:14:08,097 --> 00:14:11,016 ...gaat er niets boven een haardvuur en een handboek. 200 00:14:11,100 --> 00:14:14,478 Waardeloos. Ik haat deze planeet. Was ik maar nooit gerepliceerd. 201 00:14:16,814 --> 00:14:19,441 Zet 's wat zachter. - We willen even relaxen. 202 00:14:19,567 --> 00:14:23,612 En ik mag niet relaxen? - Maak niet overal zo'n punt van. 203 00:14:23,696 --> 00:14:26,323 Geef hier die afstandbediening. Geef hier. 204 00:14:26,782 --> 00:14:27,741 Stoppen. 205 00:14:29,702 --> 00:14:33,831 Oké, één replicant vermoordt per ongeluk zijn team. Geeft niks. 206 00:14:33,831 --> 00:14:35,791 Sterf. Sterf. Sterf. 207 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 Ik heb niks. - Dat was klote. 208 00:14:47,386 --> 00:14:49,138 Zij waren de enigen. 209 00:14:49,138 --> 00:14:51,849 Wij zouden jullie nooit doden en dan zoenen. 210 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Zeker niet. 211 00:14:53,684 --> 00:14:57,438 De missie vereist wederzijds respect. - Wij hebben geen respect voor elkaar. 212 00:14:57,438 --> 00:15:00,608 Zijn wij dan een slecht team? - Nee, we zijn het beste. 213 00:15:00,608 --> 00:15:03,611 Nou, ik denk dat dat team 1 is. 214 00:15:03,736 --> 00:15:06,405 Laat zien, die sukkels zijn nu vast T-rex-poep. 215 00:15:06,530 --> 00:15:08,824 Nou, team 1 houdt 't wel vol. 216 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 Ballistochorie Team 1 217 00:15:10,451 --> 00:15:12,661 Kijk nou wat ze gemaakt hebben. 218 00:15:23,589 --> 00:15:26,050 Heeft iedereen z'n taakje gedaan? - Ja, meneer. 219 00:15:26,175 --> 00:15:27,968 Tuurlijk. - Ja, meneer. 220 00:15:28,093 --> 00:15:31,889 Ze zijn zo eng productief. - Kijk hun Pupa eens. Zo mooi. 221 00:15:32,014 --> 00:15:33,515 Kauwgum-kleur. 222 00:15:33,599 --> 00:15:36,018 Waarom is onze Pupa niet zo? - Zeur niet. 223 00:15:36,018 --> 00:15:37,603 Misschien zijn zij beter... 224 00:15:37,603 --> 00:15:41,065 ...maar zij hebben geen maand getraind op deze TikTok-dans. 225 00:15:48,113 --> 00:15:52,409 Ja, maar andere teams hebben net zo veel missies volbracht als jullie. 226 00:15:52,493 --> 00:15:55,371 Andere coole teams? - Ordi teams. 227 00:15:55,371 --> 00:15:58,958 Wij zijn niet ordi. - Laat die teams eens zien. 228 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Ja, wie heeft er trek in vlees tijdens het gamen? 229 00:16:05,214 --> 00:16:06,715 Ik... 230 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 Dat bedoel ik. 231 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Laten we lekker onze buren in de zeik gaan nemen. 232 00:16:11,512 --> 00:16:12,429 Kom op. 233 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 Dat is de goedkope versie van ons. 234 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Waarom doen we zo ordi? 235 00:16:17,643 --> 00:16:20,854 We hebben een missie. Mijn kop, wat een pijn. 236 00:16:20,980 --> 00:16:23,107 Mijne ook. Dat komt door die schermen. 237 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 We moeten voor de Pupa zorgen. 238 00:16:28,112 --> 00:16:29,279 O nee, Mormomen. 239 00:16:32,866 --> 00:16:36,996 Wat de fuck. Ze deden zoals wij door beestjes in hun kop. 240 00:16:36,996 --> 00:16:38,872 Hebben jullie die niet? - Nee. 241 00:16:38,956 --> 00:16:41,834 Dan zijn jullie gewoon van jezelf ordi. 242 00:16:41,834 --> 00:16:42,960 Ja. - Dat is erg. 243 00:16:42,960 --> 00:16:46,463 Laat eens een team zien dat niet van binnen wordt opgevreten. 244 00:16:47,756 --> 00:16:51,468 Dit is onze planeet en onze Pupa gaat 'm terravormen. 245 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 Nee, wij waren hier eerst. Onze Pupa gaat het doen. 246 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 Ik stel je voor aan mijn vrienden. Vandaag en Niet. 247 00:16:58,225 --> 00:17:00,019 Jochie. - Lik m'n bek. 248 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Geef hier. 249 00:17:16,452 --> 00:17:20,497 Ja, de missie is belangrijk, maar lol maken ook. Het gaat om balans. 250 00:17:20,581 --> 00:17:24,251 We kunnen ons niet constant focussen op de Pupa. 251 00:17:24,376 --> 00:17:28,338 We moeten ook lol maken. We gaan dansen. 252 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 Terry, neem je werk wat serieuzer. 253 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 Schei uit, die gast was niet goed. 254 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 Terry, pas op voor de tv. - De wat? 255 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 Idioot, we zien al de hele dag Pupa's sterven. 256 00:17:41,727 --> 00:17:44,563 Ik zou me beter moeten voelen omdat we zo achter lopen. 257 00:17:44,563 --> 00:17:47,775 Hoeveel teams zijn er nog in leven? - Niet zo veel. 258 00:17:47,775 --> 00:17:51,236 Sommige zijn gegeten door bekeerlingen. Of gekookt door straling. 259 00:17:51,320 --> 00:17:55,824 Eén team is gedood door Superman. Mag ik niet laten zien. 260 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 Over de laatste twaalf valt weinig te zeggen. 261 00:17:59,369 --> 00:18:02,664 Ze overleefden de reis, maar vonden geen planeet. 262 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 Zonder zuurstof en water, lichamen in een ruimteschepen... 263 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 ...eeuwig reizend in een oneindige ruimte. 264 00:18:10,631 --> 00:18:13,050 99? Dus wij zijn het laatste team? 265 00:18:13,175 --> 00:18:17,179 Ja, dat is waar. - Wij doen altijd stomme dingen. 266 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 We zijn de lul. We zijn het laatste team. 267 00:18:20,182 --> 00:18:21,558 We zijn de sjaak. 268 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 Het is voorbij. 269 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 Wacht? En team 1 dan? 270 00:18:35,781 --> 00:18:38,826 O ja, zij zijn niet dood. - Aisha, laat team 1 zien. 271 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 Die sukkels leven gelukkig nog. - Wat doen ze? 272 00:18:49,211 --> 00:18:52,339 Dit is wat je doet als de Pupa gaat terravormen. 273 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Ja, de Pupa heeft nu de goede kleur. 274 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 Ja, je kan het. 275 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Kom op. Kom op. 276 00:18:59,471 --> 00:19:02,558 Het gebeurt. Hij krijgt zijn ware gedaante. 277 00:19:06,854 --> 00:19:09,314 Het was me een eer met jullie te dienen. 278 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 Dit is fucking geweldig. 279 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 Ja, hij heeft de planeet geterravormd. 280 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 Ja. - Het is ze gelukt. 281 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 Het is niet te geloven. 282 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 Een nieuwe thuisplaneet... 283 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Wacht even. We worden vooruit gespoeld. 284 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 Dit lijkt op de thuisplaneet. - Ja, het is een kopie. 285 00:20:13,212 --> 00:20:18,008 Nee, dit is onze thuisplaneet. Kijk, dat ben ik. 286 00:20:18,008 --> 00:20:20,469 Ik koop fruit bij de verkoper in Clark Street. 287 00:20:20,469 --> 00:20:22,512 Hij zet me altijd af. - Hé, dat ben ik. 288 00:20:22,596 --> 00:20:26,266 Ja, ik heb in een jojo-fase gezeten. Dat is een Krag 5000. 289 00:20:26,391 --> 00:20:29,436 Als Pupa de thuisplaneet namaakt, maakt ie ons dan ook na? 290 00:20:29,436 --> 00:20:30,687 Nee, dat ben jij. 291 00:20:30,812 --> 00:20:33,607 Maar hoe kunnen we hier zijn en op het nieuwe Shlorp? 292 00:20:33,607 --> 00:20:37,069 Dat ben je niet. Dat is gewoon Shlorp. 293 00:20:37,069 --> 00:20:38,820 Dit gebeurde 30 jaar geleden. 294 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Dus al die teams... 295 00:20:40,656 --> 00:20:44,201 Die kwamen van de ontplofte Shlorp voordat jullie Shlorp werd gemaakt. 296 00:20:44,201 --> 00:20:48,622 Dus team 1 heeft onze Shlorp gemaakt? En daarna werd die geraakt? 297 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 Dat zei ik. - Doe of ik dom ben. 298 00:20:50,916 --> 00:20:53,877 Hoeveel Shlorps zijn er dan geweest? - Duizenden. 299 00:21:09,309 --> 00:21:13,772 Shlorpianen verliezen constant hun thuisplaneet en zwerven door het stelsel. 300 00:21:13,772 --> 00:21:15,482 Dat is jullie verhaal. 301 00:21:15,482 --> 00:21:19,152 En elke keer maken 100 teams weer 100 nieuwe Shlorps? 302 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 Wat een uitbreiding, hè? 303 00:21:22,489 --> 00:21:24,783 We verspreiden ons als schimmel. 304 00:21:24,783 --> 00:21:27,327 Daarom haat de Zilverpolitie ons. 305 00:21:27,411 --> 00:21:29,663 Hoeveel teams zijn er nu bezig? 306 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 Geen idee, die opnamen heb ik nog niet. 307 00:21:31,999 --> 00:21:35,043 Dus we weten niet of wij het laatste team zijn. 308 00:21:35,127 --> 00:21:39,339 Verdomme, dus we weten niet eens of er nog levende teams zijn. 309 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 Wat een tijdverspilling. - Jij wilde die verhalen zien. 310 00:21:42,259 --> 00:21:45,053 Donder op, dan kan ik lekker op Raya browsen. 311 00:21:46,555 --> 00:21:51,059 Raya is toch voor beroemdheden? - Ze heeft met Ian Ray en Andre geneukt. 312 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Er komt een dag dat ik die AI ga wissen. 313 00:21:55,814 --> 00:21:58,400 We hebben wel wat geleerd. - Wat dan? 314 00:21:58,400 --> 00:22:00,736 Dat we overbodig zijn of Shlorps enige hoop. 315 00:22:00,736 --> 00:22:02,863 We moeten elkaar dus waarderen. 316 00:22:02,863 --> 00:22:06,575 Dat wisten we al. Wat een zinloze dag was dat. 317 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 We hadden... - Pas op voor de speaker. 318 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 We hebben zeker wat geleerd. 319 00:22:12,164 --> 00:22:15,375 Al die gewelddadige verhalen hebben zin gehad. 320 00:22:15,459 --> 00:22:18,962 Laten we bij de kloof gaan spelen. - Ja, mag het, Korvo? 321 00:22:19,087 --> 00:22:22,758 Oké, maar daarna gaan we eten. - Ik ga op de rand klooien. 322 00:22:22,758 --> 00:22:25,510 Dat gaan we allemaal doen, als een team. 323 00:22:26,428 --> 00:22:28,305 Kloof. 324 00:22:36,813 --> 00:22:41,276 Huidige ballistochorie Team 1 325 00:23:22,776 --> 00:23:24,778 Vertaling: Richard Bovelander