1
00:00:10,885 --> 00:00:13,096
Gorilla-tanden? Ziet iemand die?
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,764
Onder de moordschijven.
3
00:00:15,306 --> 00:00:18,601
En het is uit met de pret.
- Ik heb nog niks gezegd.
4
00:00:18,685 --> 00:00:23,231
Je gaat zo heus wel schreeuwen
dat we niet aan het schip werken.
5
00:00:23,356 --> 00:00:26,818
Dit is de nieuwe Korvo.
Ik ben zo chill AW. Chill Als Wat.
6
00:00:27,318 --> 00:00:28,445
Is dit voor de laser?
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,698
Dat is uit de film Congo,
dit is uit het boek.
8
00:00:31,698 --> 00:00:35,326
En Lego-steentjes
beschadigen de loop.
9
00:00:35,410 --> 00:00:37,287
Dus je begint niet over de missie?
10
00:00:37,287 --> 00:00:40,749
Ik trek eerst een blikje bier open
en maak mijn mantel los.
11
00:00:42,625 --> 00:00:44,919
Code rood.
We moeten naar het schip.
12
00:00:47,255 --> 00:00:51,926
Dit is de Lego-versie van The Firm.
Helemaal opnieuw.
13
00:00:52,177 --> 00:00:56,639
Hé, denk om mijn shirt. Weet je hoeveel
Corona's ik ervoor moest drinken?
14
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
De Ragnar is dood.
We zijn 'm vergeten te voeren.
15
00:01:00,435 --> 00:01:02,854
De wat?
- Ik ben een echte Solar Opposite...
16
00:01:02,979 --> 00:01:05,523
...maar ik weet niet wat je bedoelt.
17
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
Ragnars herinneren ons aan ons thuis.
18
00:01:08,568 --> 00:01:11,863
En nu is ie dood.
Maar het werkt nog wel.
19
00:01:14,866 --> 00:01:17,869
Die dode Ragnar is een waarschuwing
voor ons gedrag.
20
00:01:18,453 --> 00:01:22,207
We verneuken onze soort.
- Nee, we hebben de Pupa.
21
00:01:22,207 --> 00:01:25,794
Die had de planeet moeten terravormen.
- Rustig nou, Korvo.
22
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
We zijn gewoon prima aliens.
23
00:01:28,713 --> 00:01:31,716
Zo belangrijk zijn we niet.
- Dus wel.
24
00:01:31,800 --> 00:01:35,095
Als de Pupa z'n werk niet doet,
is het klaar met ons.
25
00:01:35,095 --> 00:01:38,264
Er zijn toch nog 99 schepen
die hetzelfde doen?
26
00:01:39,140 --> 00:01:42,018
Wat bedoel je?
- Dat zeg jij elke ochtend...
27
00:01:42,102 --> 00:01:45,772
...als je ons verhaal weer uitlegt.
Kijk maar.
28
00:01:47,607 --> 00:01:51,903
Planeet Shlorp was een perfecte utopia.
Tot de asteroïde insloeg.
29
00:01:52,779 --> 00:01:55,156
100 volwassenen kregen een Pupa...
30
00:01:55,281 --> 00:02:00,078
...en gingen op zoek
naar een nieuwe thuisplaneet.
31
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
Wij crashten op aarde,
een overbevolkte planeet.
32
00:02:03,206 --> 00:02:07,544
Ja, dat was ik. Die met die Pupa.
Ik ben Korvo, en dit is mijn show.
33
00:02:07,669 --> 00:02:10,547
Nu laat ik de Pupa vallen.
Dit is belachelijk.
34
00:02:10,547 --> 00:02:15,635
Ik haat aarde. Met die stomme mensen.
Waarom reizen ze niet meer in blimps?
35
00:02:15,635 --> 00:02:20,306
Jammer dat er ooit eentje explodeerde.
Geef 't een plek en kom op met die blimps.
36
00:02:26,146 --> 00:02:28,481
Je hebt gelijk.
Nog 99 andere teams...
37
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
...dus onze planeet is vast al gered.
38
00:02:30,567 --> 00:02:33,611
En wij zijn vast het slechtste team.
- Ik wil het weten.
39
00:02:33,736 --> 00:02:35,905
Aisha, kun jij scannen
voor een ander team?
40
00:02:35,989 --> 00:02:38,950
Hoeft niet,
we hebben allemaal hetzelfde OS.
41
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Allemaal verbonden.
Wil je een clip zien?
42
00:02:41,578 --> 00:02:43,746
Het is wel een druk bezocht pad.
43
00:02:43,913 --> 00:02:47,584
Doe het op het Net Alsof Dek.
Als een verhaaltje voor het slapengaan.
44
00:02:47,584 --> 00:02:52,505
Zoals Fred Savage in The Princess Bride.
- Ja, geweldige film.
45
00:02:52,589 --> 00:02:55,800
Ik wil je al jaren vermoorden
met iocaanpoeder.
46
00:02:55,884 --> 00:02:58,970
Dat is stom.
- Princess Bride.
47
00:02:59,095 --> 00:03:01,347
Princess Bride.
48
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Goed dan.
49
00:03:03,391 --> 00:03:06,561
We doen geen Princess Bride.
Niet met zo'n stom liedje.
50
00:03:08,855 --> 00:03:12,692
Waarom moet het altijd leuk zijn?
- Even kijken wat we kunnen wissen.
51
00:03:13,651 --> 00:03:17,780
Net de kamer van Fred Savage.
- Aisha, dan ben jij Peter Falk.
52
00:03:17,864 --> 00:03:20,658
Activeer snor en bril-protocol.
53
00:03:23,286 --> 00:03:26,831
Lang geleden werd onze planeet
geraakt door een asteroïde.
54
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
Vlak voor de explosie
kregen 100 volwassenen een Pupa...
55
00:03:36,341 --> 00:03:39,928
...en ze gingen op zoek
naar een nieuwe thuisplaneet.
56
00:03:40,261 --> 00:03:42,639
Het verhaal van team 1.
57
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
Ballistochorie Team 1
58
00:03:43,932 --> 00:03:48,228
Volgens scans is er een klasse M-planeet
op 67857-S.
59
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
Ja, ik stel de koers in.
60
00:03:50,188 --> 00:03:53,775
Zie je hoe die assistent z'n werk doet
zonder te zaniken, Terry?
61
00:03:53,775 --> 00:03:56,694
Omdat het een sukkel is.
Dat ziet elke sukkel meteen.
62
00:03:56,819 --> 00:03:58,571
Activeer landingsprocedure.
63
00:04:25,932 --> 00:04:29,143
Als leider is het mijn plicht
over jullie te waken.
64
00:04:29,352 --> 00:04:33,564
Jullie fouten zijn mijn fouten.
Samen brengen we dit offer...
65
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
Voor de Pupa.
66
00:04:42,782 --> 00:04:43,700
Oké, duidelijk.
67
00:04:43,700 --> 00:04:47,036
We staan gewoon voor joker.
En jij wrijft het erin, Aisha.
68
00:04:47,120 --> 00:04:49,247
Wij kunnen ook in het gras rollen.
69
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
Jullie kunnen niks.
- Onzin.
70
00:04:51,124 --> 00:04:54,711
Wij zijn beter.
- Goed. Een team dat het slechter deed.
71
00:04:57,088 --> 00:05:02,969
Ballistochorie Team 2
72
00:05:21,946 --> 00:05:23,364
Wat een prachtige planeet.
73
00:05:23,448 --> 00:05:26,784
Als leider wil ik even zeggen
hoe trots ik ben.
74
00:05:26,868 --> 00:05:30,079
Ik wilde een slecht team zien.
- Wacht nou maar.
75
00:05:30,163 --> 00:05:33,750
Wat jullie nodig hebben, heb ik nodig.
Want dit doen we samen.
76
00:05:33,750 --> 00:05:37,837
Maar als je bij me wil binnenkomen,
laat je je treurnis buiten.
77
00:05:42,842 --> 00:05:45,345
Niemand fuckt met een golf superheet gas.
78
00:05:45,345 --> 00:05:47,930
Wil je er nog eentje zien?
- Ja, kom maar op.
79
00:05:49,682 --> 00:05:54,687
Ballistochorie Team 3
80
00:06:10,661 --> 00:06:12,413
De Pupa heeft 't naar z'n zin.
81
00:06:12,497 --> 00:06:16,626
Zo veel bessen als we op kunnen
en het beste team dat je je kan wensen.
82
00:06:16,626 --> 00:06:20,797
Nog geen menselijke vervuiling.
Geen snelwegen of wolkenkrabbers.
83
00:06:20,797 --> 00:06:23,049
Waren wij maar op zo'n planeet geland...
84
00:06:23,049 --> 00:06:24,384
Jezus Christus.
85
00:06:30,014 --> 00:06:32,809
Ja, T-rex voor de winst.
86
00:06:32,809 --> 00:06:37,647
Daar kunnen zij niks aan doen.
Is er ook een team dat niet gedood werd?
87
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
Ballistochorie Team 4
88
00:06:46,614 --> 00:06:50,618
Droom maar lekker, kleine Pupa.
- O, hij terravormt in zijn slaap.
89
00:06:50,618 --> 00:06:54,414
Maar een Pupa is toch een huisdier?
- Is ie dat dan niet?
90
00:06:54,539 --> 00:06:58,918
Misschien moeten we hem geen kluif
meer geven of in de zandbak laten kakken.
91
00:06:59,043 --> 00:07:00,878
Staat de verwarming aan?
92
00:07:04,298 --> 00:07:06,843
Hun zon ging nova?
Kunnen wij dat ook?
93
00:07:06,843 --> 00:07:08,594
Zoek dan een isotoop...
94
00:07:08,678 --> 00:07:11,222
Niet zeggen.
Dat zijn drie dode teams op rij.
95
00:07:11,222 --> 00:07:13,391
En?
- Dat is toch geen toeval?
96
00:07:13,391 --> 00:07:17,395
De ruimte is gevaarlijk.
- Absoluut, heb je nog meer dode teams?
97
00:07:17,520 --> 00:07:21,149
Zonder verhaal.
Ik wil niet emotioneel geraakt worden.
98
00:07:21,149 --> 00:07:24,193
Oké. Team 5 kreeg problemen
op Robot World.
99
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
Team 6 nam een duik in een gifzee.
100
00:07:26,237 --> 00:07:29,615
Teams 7 en 8 vielen in een kloof.
101
00:07:29,699 --> 00:07:32,368
Jezus, wat wreed.
Heb je wat neutraals?
102
00:07:32,452 --> 00:07:33,369
Ja hoor.
103
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
Ballistochorie Team 9
104
00:07:36,205 --> 00:07:39,542
We hebben onze planeet gevonden.
- Een sneeuwplaneet?
105
00:07:39,542 --> 00:07:42,879
Nee, het lijkt op een tropisch paradijs.
106
00:07:42,879 --> 00:07:45,673
Ja, lekker surfen.
Zet koers naar...
107
00:07:46,424 --> 00:07:49,343
We zijn gevangen in een trekstraal.
108
00:08:00,938 --> 00:08:02,148
Is dat een smeris?
109
00:08:02,148 --> 00:08:04,817
We doen niets verkeerd.
Laat mij maar.
110
00:08:06,694 --> 00:08:08,237
Kan ik u helpen, agent?
111
00:08:08,321 --> 00:08:12,116
We krijgen meldingen over ongedierte.
Hebben jullie last?
112
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
Wat is een ongedierte?
113
00:08:14,702 --> 00:08:17,955
Een harig wezen
dat je lichaam overneemt.
114
00:08:18,206 --> 00:08:21,417
Mag ik het schip even doorzoeken?
- Graag. Dank u.
115
00:08:22,710 --> 00:08:26,672
Ze kunnen overal zitten.
Ik wil zeker weten dat je ze niet hebt.
116
00:08:27,089 --> 00:08:28,257
Ben jij een Shlorpiaan?
117
00:08:28,424 --> 00:08:31,385
Ja, mijn hele team.
Onze planeet werd geraakt door...
118
00:08:31,594 --> 00:08:32,637
Stuur assistentie.
119
00:08:32,637 --> 00:08:35,556
Laat me onmiddellijk los.
- Irvis, wat gebeurt er?
120
00:08:35,640 --> 00:08:38,684
Dit is een misverstand.
- Wat doe je met mijn schatje?
121
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
We zochten alleen maar
een nieuw thuis.
122
00:08:53,199 --> 00:08:56,869
Ja, onschuldige planeten terravormen.
Misselijkmakend.
123
00:08:58,996 --> 00:09:00,706
Ballistochorie Team 10 & 11
124
00:09:00,915 --> 00:09:03,793
Ongelofelijk.
Ze zien er niet eens kwaad in.
125
00:09:03,793 --> 00:09:08,047
Daarom zit ik bij de politie.
Om dit soort viespeuken op te ruimen.
126
00:09:12,218 --> 00:09:14,095
Wat was dat?
- Zilverpolitie.
127
00:09:14,095 --> 00:09:18,182
Shit, die arresteren altijd Shlorpianen.
- Je kan geen planeet opeisen.
128
00:09:18,307 --> 00:09:21,936
Sla die met ruimtepolitie maar over.
Dat wil ik niet zien.
129
00:09:23,688 --> 00:09:28,818
Luister goed, we pikken deze planeet in.
En we beschermen de Pupa.
130
00:09:28,818 --> 00:09:31,320
En intussen gaan we
lekker breed worden.
131
00:09:31,445 --> 00:09:34,240
Lekker, bro.
- Push-up-race. Nu.
132
00:09:34,240 --> 00:09:37,243
Die zijn gespierd.
- Zelfs hun Pupa.
133
00:09:37,243 --> 00:09:40,580
Kijk nou, die schopt zo
een zandkasteel om.
134
00:09:43,583 --> 00:09:47,336
Wacht even. Dat andere team
werd ook opgegeten door een T-rex.
135
00:09:47,420 --> 00:09:50,047
En?
- Nou, dat is dubbelop.
136
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
Het is zo gegaan.
- Ik vind het niks.
137
00:09:52,008 --> 00:09:55,177
Je had 't kunnen uitsmeren.
- Daar gebeurt 't te vaak voor.
138
00:09:55,261 --> 00:09:58,806
Hoeveel planeten hebben dan T-rexen?
- We gaan 's kijken.
139
00:10:00,558 --> 00:10:05,021
in de armen van de engel
140
00:10:06,105 --> 00:10:11,068
vlieg je weg van hier
141
00:10:12,278 --> 00:10:17,908
weg uit deze donkere
kille hotelkamer
142
00:10:18,659 --> 00:10:23,331
en de eindeloosheid
die je zo vreest
143
00:10:24,749 --> 00:10:29,337
je bent uit het wrak getrokken
144
00:10:30,254 --> 00:10:32,548
Sorry, het is allemaal mijn schuld.
145
00:10:32,798 --> 00:10:34,550
We hadden hier niet moeten komen.
146
00:10:36,969 --> 00:10:42,725
je ligt in de armen van de engel
147
00:10:43,225 --> 00:10:47,938
hopelijk vind je
148
00:10:48,439 --> 00:10:52,443
hier ergens rust
149
00:10:55,446 --> 00:11:01,202
je ligt in de armen van de engel
150
00:11:01,702 --> 00:11:06,290
hopelijk vind je
151
00:11:06,791 --> 00:11:10,628
hier ergens rust
152
00:11:19,470 --> 00:11:23,557
42 teams opgegeten door een T-rex?
- Het zijn hele sterke dino's.
153
00:11:23,641 --> 00:11:24,684
Da's bijna de helft.
154
00:11:24,684 --> 00:11:28,437
En zij zijn carnivoren en jullie
planteneters. Dus dat voedt niet eens.
155
00:11:28,521 --> 00:11:29,689
Het zijn gewoon eikels.
156
00:11:29,689 --> 00:11:32,900
Zijn er ook teams zoals wij
zonder dinosaurussen?
157
00:11:33,567 --> 00:11:37,988
Team 63 heeft zes maanden
op een bewoonde planeet gezeten.
158
00:11:39,156 --> 00:11:42,618
Geen leuke dingen vandaag.
We gaan het schip repareren...
159
00:11:42,702 --> 00:11:45,287
...zodat we een lege planeet
kunnen vinden.
160
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
Kop dicht of ik zap jullie dood.
161
00:11:48,082 --> 00:11:49,166
Goeie gast.
162
00:11:49,250 --> 00:11:53,045
Kapitein Zarg met zijn doodstraal.
Wat een verrassing.
163
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
Ik moet nog een date zoeken voor het bal.
164
00:11:55,923 --> 00:11:58,300
Niemand die jou vraagt.
Je bent een alien.
165
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
Voor ons zijn zij de aliens...
166
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
Hé, zo'n grote vogel
is eigenlijk een T-rex.
167
00:12:08,436 --> 00:12:09,770
En jij bent een bitch.
168
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
Yumyulack heeft gelijk. Maar daarom
moeten we er zijn voor elkaar.
169
00:12:12,857 --> 00:12:16,569
Geen ruzies meer.
- Omdat Jesse altijd uitslaapt.
170
00:12:16,569 --> 00:12:20,114
Anders zwel ik op.
- Kop dicht. Korvo heeft gelijk.
171
00:12:20,114 --> 00:12:23,159
Als jullie ruziemaken,
loopt het slecht af.
172
00:12:24,910 --> 00:12:27,163
Al vijf maanden lang ruimteregen.
173
00:12:27,163 --> 00:12:30,916
Zonder de bordspellen
waren we gek geworden.
174
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
Hé, je speelt vals.
175
00:12:35,421 --> 00:12:38,507
Als leider bepaal ik de regels.
- Vuile hufter.
176
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Pas op voor die ruimtesonde.
177
00:12:46,390 --> 00:12:48,434
Holy shit, dat was op het nippertje.
178
00:12:49,226 --> 00:12:54,148
Die was van de Voyager 1,
uit de jaren 70. Geleerd van Sesamstraat.
179
00:12:54,148 --> 00:12:57,526
Nou, wij worden toch niet geraakt.
Heb je iets dichter bij huis?
180
00:12:57,610 --> 00:12:59,987
Team 65 landde op een beverplaneet.
181
00:13:04,992 --> 00:13:06,911
Hou eens op.
- Ik kan 't niet helpen.
182
00:13:06,911 --> 00:13:09,455
Ik krijg jeuk van die bevers.
183
00:13:09,455 --> 00:13:11,457
Wie heeft mijn nootjes opgegeten?
184
00:13:11,832 --> 00:13:15,920
Niemand, ze smaken naar sploofs.
- Iemand heeft ze opgegeten.
185
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
Gewoon verloren.
- Helemaal niet.
186
00:13:18,047 --> 00:13:22,134
Als niemand respect toont,
sloop ik lekker de dam.
187
00:13:22,218 --> 00:13:25,554
Stop, je maakt de bevers bang.
- Jullie stalen m'n nootjes.
188
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
Ik haat het hier.
En ik haat jullie.
189
00:13:27,765 --> 00:13:32,812
Als je niet ophoudt over je nootjes
gebruik ik dit doemdag-apparaat.
190
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
Nootjes. Jij hebt mijn nootjes opgegeten.
191
00:13:36,106 --> 00:13:38,067
Nootjes. Nootjes.
192
00:13:41,529 --> 00:13:45,616
Had ie de nootjes opgegeten?
- Nee, ze lagen achter in de kast.
193
00:13:45,616 --> 00:13:49,954
Elk team heeft een Terry.
Dat we nog niet dood zijn.
194
00:13:49,954 --> 00:13:52,623
Ik zou je moeten sealen als een ham.
195
00:13:52,623 --> 00:13:56,669
Het is niet altijd de Pupa-expert,
de replicanten kunnen er ook wat van.
196
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
Niet mijn naam in je mond nemen.
Wij zorgen helemaal niet voor shit.
197
00:14:01,257 --> 00:14:03,008
Da's niet helemaal waar.
198
00:14:04,134 --> 00:14:08,097
Na een hele dag voedingsstoffen
van zeeschelpen schrapen...
199
00:14:08,097 --> 00:14:11,016
...gaat er niets boven een haardvuur
en een handboek.
200
00:14:11,100 --> 00:14:14,478
Waardeloos. Ik haat deze planeet.
Was ik maar nooit gerepliceerd.
201
00:14:16,814 --> 00:14:19,441
Zet 's wat zachter.
- We willen even relaxen.
202
00:14:19,567 --> 00:14:23,612
En ik mag niet relaxen?
- Maak niet overal zo'n punt van.
203
00:14:23,696 --> 00:14:26,323
Geef hier die afstandbediening.
Geef hier.
204
00:14:26,782 --> 00:14:27,741
Stoppen.
205
00:14:29,702 --> 00:14:33,831
Oké, één replicant vermoordt per ongeluk
zijn team. Geeft niks.
206
00:14:33,831 --> 00:14:35,791
Sterf. Sterf. Sterf.
207
00:14:45,759 --> 00:14:47,386
Ik heb niks.
- Dat was klote.
208
00:14:47,386 --> 00:14:49,138
Zij waren de enigen.
209
00:14:49,138 --> 00:14:51,849
Wij zouden jullie nooit doden
en dan zoenen.
210
00:14:51,849 --> 00:14:52,850
Zeker niet.
211
00:14:53,684 --> 00:14:57,438
De missie vereist wederzijds respect.
- Wij hebben geen respect voor elkaar.
212
00:14:57,438 --> 00:15:00,608
Zijn wij dan een slecht team?
- Nee, we zijn het beste.
213
00:15:00,608 --> 00:15:03,611
Nou, ik denk dat dat team 1 is.
214
00:15:03,736 --> 00:15:06,405
Laat zien, die sukkels
zijn nu vast T-rex-poep.
215
00:15:06,530 --> 00:15:08,824
Nou, team 1 houdt 't wel vol.
216
00:15:08,908 --> 00:15:10,367
Ballistochorie Team 1
217
00:15:10,451 --> 00:15:12,661
Kijk nou wat ze gemaakt hebben.
218
00:15:23,589 --> 00:15:26,050
Heeft iedereen z'n taakje gedaan?
- Ja, meneer.
219
00:15:26,175 --> 00:15:27,968
Tuurlijk.
- Ja, meneer.
220
00:15:28,093 --> 00:15:31,889
Ze zijn zo eng productief.
- Kijk hun Pupa eens. Zo mooi.
221
00:15:32,014 --> 00:15:33,515
Kauwgum-kleur.
222
00:15:33,599 --> 00:15:36,018
Waarom is onze Pupa niet zo?
- Zeur niet.
223
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
Misschien zijn zij beter...
224
00:15:37,603 --> 00:15:41,065
...maar zij hebben geen maand getraind
op deze TikTok-dans.
225
00:15:48,113 --> 00:15:52,409
Ja, maar andere teams hebben
net zo veel missies volbracht als jullie.
226
00:15:52,493 --> 00:15:55,371
Andere coole teams?
- Ordi teams.
227
00:15:55,371 --> 00:15:58,958
Wij zijn niet ordi.
- Laat die teams eens zien.
228
00:16:01,335 --> 00:16:05,214
Ja, wie heeft er trek in vlees
tijdens het gamen?
229
00:16:05,214 --> 00:16:06,715
Ik...
230
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
Dat bedoel ik.
231
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Laten we lekker onze buren
in de zeik gaan nemen.
232
00:16:11,512 --> 00:16:12,429
Kom op.
233
00:16:12,513 --> 00:16:15,265
Dat is de goedkope versie van ons.
234
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Waarom doen we zo ordi?
235
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
We hebben een missie.
Mijn kop, wat een pijn.
236
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
Mijne ook.
Dat komt door die schermen.
237
00:16:23,107 --> 00:16:25,442
We moeten voor de Pupa zorgen.
238
00:16:28,112 --> 00:16:29,279
O nee, Mormomen.
239
00:16:32,866 --> 00:16:36,996
Wat de fuck. Ze deden zoals wij
door beestjes in hun kop.
240
00:16:36,996 --> 00:16:38,872
Hebben jullie die niet?
- Nee.
241
00:16:38,956 --> 00:16:41,834
Dan zijn jullie gewoon van jezelf ordi.
242
00:16:41,834 --> 00:16:42,960
Ja.
- Dat is erg.
243
00:16:42,960 --> 00:16:46,463
Laat eens een team zien
dat niet van binnen wordt opgevreten.
244
00:16:47,756 --> 00:16:51,468
Dit is onze planeet
en onze Pupa gaat 'm terravormen.
245
00:16:51,552 --> 00:16:54,972
Nee, wij waren hier eerst.
Onze Pupa gaat het doen.
246
00:16:55,097 --> 00:16:58,225
Ik stel je voor aan mijn vrienden.
Vandaag en Niet.
247
00:16:58,225 --> 00:17:00,019
Jochie.
- Lik m'n bek.
248
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Geef hier.
249
00:17:16,452 --> 00:17:20,497
Ja, de missie is belangrijk,
maar lol maken ook. Het gaat om balans.
250
00:17:20,581 --> 00:17:24,251
We kunnen ons niet constant focussen
op de Pupa.
251
00:17:24,376 --> 00:17:28,338
We moeten ook lol maken.
We gaan dansen.
252
00:17:30,841 --> 00:17:32,801
Terry, neem je werk wat serieuzer.
253
00:17:32,926 --> 00:17:35,179
Schei uit, die gast was niet goed.
254
00:17:35,179 --> 00:17:37,139
Terry, pas op voor de tv.
- De wat?
255
00:17:39,349 --> 00:17:41,643
Idioot, we zien al de hele dag
Pupa's sterven.
256
00:17:41,727 --> 00:17:44,563
Ik zou me beter moeten voelen
omdat we zo achter lopen.
257
00:17:44,563 --> 00:17:47,775
Hoeveel teams zijn er nog in leven?
- Niet zo veel.
258
00:17:47,775 --> 00:17:51,236
Sommige zijn gegeten door bekeerlingen.
Of gekookt door straling.
259
00:17:51,320 --> 00:17:55,824
Eén team is gedood door Superman.
Mag ik niet laten zien.
260
00:17:55,908 --> 00:17:58,702
Over de laatste twaalf
valt weinig te zeggen.
261
00:17:59,369 --> 00:18:02,664
Ze overleefden de reis,
maar vonden geen planeet.
262
00:18:02,956 --> 00:18:06,418
Zonder zuurstof en water,
lichamen in een ruimteschepen...
263
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
...eeuwig reizend
in een oneindige ruimte.
264
00:18:10,631 --> 00:18:13,050
99? Dus wij zijn het laatste team?
265
00:18:13,175 --> 00:18:17,179
Ja, dat is waar.
- Wij doen altijd stomme dingen.
266
00:18:17,387 --> 00:18:20,182
We zijn de lul.
We zijn het laatste team.
267
00:18:20,182 --> 00:18:21,558
We zijn de sjaak.
268
00:18:22,184 --> 00:18:23,435
Het is voorbij.
269
00:18:33,529 --> 00:18:35,364
Wacht? En team 1 dan?
270
00:18:35,781 --> 00:18:38,826
O ja, zij zijn niet dood.
- Aisha, laat team 1 zien.
271
00:18:46,458 --> 00:18:49,211
Die sukkels leven gelukkig nog.
- Wat doen ze?
272
00:18:49,211 --> 00:18:52,339
Dit is wat je doet
als de Pupa gaat terravormen.
273
00:18:52,339 --> 00:18:54,758
Ja, de Pupa heeft nu de goede kleur.
274
00:18:54,842 --> 00:18:56,760
Ja, je kan het.
275
00:18:56,885 --> 00:18:58,637
Kom op. Kom op.
276
00:18:59,471 --> 00:19:02,558
Het gebeurt.
Hij krijgt zijn ware gedaante.
277
00:19:06,854 --> 00:19:09,314
Het was me een eer
met jullie te dienen.
278
00:19:17,739 --> 00:19:19,783
Dit is fucking geweldig.
279
00:19:44,016 --> 00:19:46,768
Ja, hij heeft de planeet
geterravormd.
280
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
Ja.
- Het is ze gelukt.
281
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
Het is niet te geloven.
282
00:20:01,283 --> 00:20:03,035
Een nieuwe thuisplaneet...
283
00:20:03,160 --> 00:20:05,370
Wacht even.
We worden vooruit gespoeld.
284
00:20:09,291 --> 00:20:13,128
Dit lijkt op de thuisplaneet.
- Ja, het is een kopie.
285
00:20:13,212 --> 00:20:18,008
Nee, dit is onze thuisplaneet.
Kijk, dat ben ik.
286
00:20:18,008 --> 00:20:20,469
Ik koop fruit bij de verkoper
in Clark Street.
287
00:20:20,469 --> 00:20:22,512
Hij zet me altijd af.
- Hé, dat ben ik.
288
00:20:22,596 --> 00:20:26,266
Ja, ik heb in een jojo-fase gezeten.
Dat is een Krag 5000.
289
00:20:26,391 --> 00:20:29,436
Als Pupa de thuisplaneet namaakt,
maakt ie ons dan ook na?
290
00:20:29,436 --> 00:20:30,687
Nee, dat ben jij.
291
00:20:30,812 --> 00:20:33,607
Maar hoe kunnen we hier zijn
en op het nieuwe Shlorp?
292
00:20:33,607 --> 00:20:37,069
Dat ben je niet.
Dat is gewoon Shlorp.
293
00:20:37,069 --> 00:20:38,820
Dit gebeurde 30 jaar geleden.
294
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
Dus al die teams...
295
00:20:40,656 --> 00:20:44,201
Die kwamen van de ontplofte Shlorp
voordat jullie Shlorp werd gemaakt.
296
00:20:44,201 --> 00:20:48,622
Dus team 1 heeft onze Shlorp gemaakt?
En daarna werd die geraakt?
297
00:20:48,622 --> 00:20:50,832
Dat zei ik.
- Doe of ik dom ben.
298
00:20:50,916 --> 00:20:53,877
Hoeveel Shlorps zijn er dan geweest?
- Duizenden.
299
00:21:09,309 --> 00:21:13,772
Shlorpianen verliezen constant hun
thuisplaneet en zwerven door het stelsel.
300
00:21:13,772 --> 00:21:15,482
Dat is jullie verhaal.
301
00:21:15,482 --> 00:21:19,152
En elke keer maken 100 teams
weer 100 nieuwe Shlorps?
302
00:21:19,319 --> 00:21:21,405
Wat een uitbreiding, hè?
303
00:21:22,489 --> 00:21:24,783
We verspreiden ons als schimmel.
304
00:21:24,783 --> 00:21:27,327
Daarom haat de Zilverpolitie ons.
305
00:21:27,411 --> 00:21:29,663
Hoeveel teams zijn er nu bezig?
306
00:21:29,663 --> 00:21:31,999
Geen idee, die opnamen heb ik nog niet.
307
00:21:31,999 --> 00:21:35,043
Dus we weten niet
of wij het laatste team zijn.
308
00:21:35,127 --> 00:21:39,339
Verdomme, dus we weten niet eens
of er nog levende teams zijn.
309
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
Wat een tijdverspilling.
- Jij wilde die verhalen zien.
310
00:21:42,259 --> 00:21:45,053
Donder op, dan kan ik lekker
op Raya browsen.
311
00:21:46,555 --> 00:21:51,059
Raya is toch voor beroemdheden?
- Ze heeft met Ian Ray en Andre geneukt.
312
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Er komt een dag
dat ik die AI ga wissen.
313
00:21:55,814 --> 00:21:58,400
We hebben wel wat geleerd.
- Wat dan?
314
00:21:58,400 --> 00:22:00,736
Dat we overbodig zijn
of Shlorps enige hoop.
315
00:22:00,736 --> 00:22:02,863
We moeten elkaar dus waarderen.
316
00:22:02,863 --> 00:22:06,575
Dat wisten we al.
Wat een zinloze dag was dat.
317
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
We hadden...
- Pas op voor de speaker.
318
00:22:10,162 --> 00:22:12,080
We hebben zeker wat geleerd.
319
00:22:12,164 --> 00:22:15,375
Al die gewelddadige verhalen
hebben zin gehad.
320
00:22:15,459 --> 00:22:18,962
Laten we bij de kloof gaan spelen.
- Ja, mag het, Korvo?
321
00:22:19,087 --> 00:22:22,758
Oké, maar daarna gaan we eten.
- Ik ga op de rand klooien.
322
00:22:22,758 --> 00:22:25,510
Dat gaan we allemaal doen,
als een team.
323
00:22:26,428 --> 00:22:28,305
Kloof.
324
00:22:36,813 --> 00:22:41,276
Huidige ballistochorie
Team 1
325
00:23:22,776 --> 00:23:24,778
Vertaling: Richard Bovelander